CHISPITAS DE LENGUAJE: «Inmovible / inamovible»

4 mins read

Por: Enrique R. Soriano Valencia.

 

Los dos vocablos aparecen en el Diccionario de la lengua española, DLE. Sus definiciones son muy parecidas, pero no idénticas. En muchos casos se utilizan como sinónimos, pero algunos dudan de usar la segunda porque la tienen por imprecisa, inadecuada, un cultismo o una desvirtuación. Veamos sus particularidades.

 

Inmovible, según el DLE, es un adjetivo (otorga un matiz a un sustantivo –persona, animal, cosa o concepto–). 1. Que no puede ser movido // 2. Que no se mueve. // 3. (adjetivo poco usado) Constante, firme e invariable en las resoluciones o afectos del ánimo. Está compuesto por el prefijo latino in-, que tiene el sentido de negación; y el verbo movere, que, por supuesto, significa mover.

 

Por su parte, de inamovilidad el DLE nos informa que de igual forma es un adjetivo, pero este tiene una sola definición: Fijo, que no es movible. Está también integrado por el prefijo latino de negación y el verbo latino amovere que tiene los significados de sacar, quitar, remover, extraer, retirar. Este verbo, a su vez, está formado por el prefijo ab- que implica una privación total o absoluta (esta última palabra es ejemplo de ello porque implica sin solución, determinante). Este prefijo latino procede del griego que heredamos en vocablos como amoral, acéfalo.

 

Mediante la etimología del segundo término es posible comprender la diferencia en las definiciones. De inmovible se dice que no puede ser movido o removido; mientras que de inamovilidad se asegura de forma absoluta, contundente, determinante que no es movible. Al incluir los verbos poder y ser en la primera definición se introduce la idea de negar la posibilidad o capacidad de… mientras que en el segundo vocablo esa capacidad desaparece. Es decir, que en el segundo término la condición es determinante, no hay posibilidad o capacidad de moverse.

 

Ahora, la segunda definición de inmovible es que no se mueve. Esta definición ya no la tenemos o no aparece algún sentido similar en inamovible. Eso se debe a que con ello se contempla la posibilidad de que algo vibre, pero no se pueda retirar del lugar donde se halla. Lo que implica que inamovilidad no debe aplicarse a algo que vibra, gira o se desplaza, además que no se puede retirar de donde está colocado. Consideremos un disco giratorio en un dispositivo. Puede ser removido, pero para el funcionamiento debe ser inmovible (no retirado) del lugar. En tanto, el vocablo inamovible no podría ser usado para este caso por su condición de giratorio.

 

Finalmente, inmovible se aplica para calificar la firmeza, determinación o convicción de alguien. Es decir, se usa para distinguir la voluntad inquebrantable de las personas. Sin embargo, inamovible no presenta una opción similar. O sea, que este último vocablo no podría ser aplicable para adjetivar a alguien con principios muy sólidos.

 

En resumen, inamovible aplica solo para algo que tiene la condición, la imposibilidad de retirarse o extraerse; mientras que inmovible algo que no se puede retirar (aunque tenga movimiento) pero que quizá con otras estrategias sea posible extraer; y para voluntades determinantes.

Deja una respuesta

Your email address will not be published.

Latest from Blog